Lettere dal manicomio e ritorno
- un rapporto epistolare -

Introduzione

Cio' che stimolo' gli autori di quest'opera fu in prima istanza l'irrefrenabile desiderio di comporre in linguamadre: fatale (per loro) commistione di varianti arcaiche di veneti dialetti, sommate ad espressioni Venetizzate di lingua inglese. Lo scambio di corrispondenza avviene nell'arco di un anno, dal novembre '85 al settembre '86, durante il servizio di leva di due degli autori; il terzo rimase nella città natia. Questa diversità di condizione e l'unione di due compagni di scuola nella stessa camerata provoca l'istinto epistolare fino ad ora mai così fortemente sentito.
Giocò un ruolo molto importante la creatività grafica dell'autore L.Baldo, almeno a livello iniziale, in quanto il pretesto per inviare della corripondenza fu, inconsciamente quello di inviare alcuni disegni del succitato con il duplice scopo di arricchire la collezione del Boesso e nello stesso tempo di inviare notizie.
La trasposizione in raccolta ordinata delle lettere provoca certamente un piccolo danno all'opera originale: per il fatto che questa è corredata in ogni suo passo da innumerevoli forme grafiche riguardanti i caratteri della scrittura; tali forme, assolutamente spontanee, imprimono al racconto un ulteriore significato, esprimendo così in modo quasi completo lo stato d'animo degli Autori.

Nota Tipografica

I documenti che seguono contengono, come sopra menzionato, elementi grafici di difficile trasposizione in fase di stampa:
Il simbolo [ c~] sta ad indicare la c sovrastata da tilde;
Il simbolo [.c~] indica il carattere;
Il simbolo [:c~] indica il carattere;
Il simbolo [ c:] indica la c sovrastata da ümlaut;
Il simbolo [_s_] indica il carattere;
Il simbolo [.ñ ] indica il carattere;

Qualora si sia in presenza di caratteri non rappresentabili, se ne dà la descrizione tra parentesi graffe {}.
Ulteriori commenti o spiegazioni sono tra parentesi quadre []

Indice epistolare

Di seguito l'elenco delle lettere in ordine cronologico: viene indicata la data e il nome degli autori.

Se vuoi, puoi anche scaricare l'epistolario completo in formato PDF (617kB), che tuttavia non contiene alcuni elementi grafici originali, presenti invece nella versione HTML.

02.11.1985 Baldo - Loregian
16.11.1985 Boesso
26.11.1985 Baldo - Loregian
05.12.1985 Boesso
11.12.1985 Loregian
gennaio 1986 Boesso
20.01.1986 Loregian
28.01.1986 Boesso
08.02.1986 Loregian
20.02.1986 Boesso
04.04.1986 Loregian
aprile 1986 Boesso
27.04.1986 Loregian
22/23.04.1986  Baldo
maggio 1986 Boesso
30.05.1986 Baldo
06.06.1986 Loregian
settembre 1986  Boesso

Appendice

Nelle pagine successive il lettore troverà una serie di scambi epistolari effettuati alla distanza di 6 anni dalle lettere finora presentate.
La situazione si presenta qui invertita: il Boesso ricopre il ruolo di Servitore della Patria mentre i corrispondenti la Patria se la sono già bell'e dimenticata; troviamo inoltre un intervento estemporanea da parte di A.Loborgo.
Il carteggio tuttavia appare interrotto ad uno stadio pressochè prematuro, causa un incidente di guerra occorso al Boesso suddetto che, il lettore si tranquillizzi, è a tutt'oggi più che vivo e vegeto.

21.10.1992  Boesso
29.10.1992 Boesso
22.11.1992 Baldo
23.11.1992 Loborgo
27.11.1992 Loregian
12.12.1992 Boesso
22.12.1992 Boesso
07.01.1993 Baldo
08.01.1992 Loregian